ႏွစ္သိမ့္မႈေပးႏိုင္မယ္ထင္လို႔.....
Celine Dion ရဲ့ "That's The Way It Is" ဆိုတဲ့ သီခ်င္းေလးကို ကၽြန္မစကားနဲ႔ ကၽြန္မနားလည္သလို ဘာသာျပန္ထားတာပါ။ တစ္စံုတစ္ေယာက္ကို အားေပးခ်င္တဲ့ စိတ္ေလးေပၚလာလို႔ တင္လိုက္တာပါ။ ကဗ်ာမဆန္ေပမယ့္ ဖတ္ၾကည့္ၿပီး အားရွိသြားတယ္ ဆိုရင္ပဲ ကၽြန္မေက်နပ္ပါၿပီ။ :)
ငါမင္းရဲ့စိတ္ကိုဖတ္ႏိုင္တယ္ ၿပီးေတာ့ မင္းရဲ့ပံုျပင္ဇာတ္လမ္းေတြကိုလဲ
ငါသိတယ္
ေနာက္ၿပီး မင္းဘယ္လိုေတြ ျဖတ္သန္းေနရတယ္ဆိုတာလဲ
ငါျမင္ေနရတယ္
အဲဒါကမတ္ေစာက္တဲ့ ေတာင္ကိုတက္ေနရသလိုပဲ
ငါစိတ္မေကာင္းပါဘူး
ဒါေပမယ့္ ငါသိပါတယ္
အဲဒီ့အရာက မင္းဆီကို ေရာက္လာမွာပါ
လက္နက္ခ် အရႈံးမေပးလိုက္ပါနဲ႔
ဘာျဖစ္လို႔လဲဆို မင္းမွာေအာင္ျမင္ႏိုင္တဲ့အေျခအေနရွိေနလို႔ပါ
အဲဒီ့အရာကို "အခ်စ္"လို႔ေခၚတယ္…..
မင္း "အခ်စ္" ကို အရမ္းလိုခ်င္ေနတဲ့အခါ
လြယ္ကူတဲ့ျဖတ္လမ္္းမရွိပါဘူး
မင္္းသြားဖို႔အဆင္သင့္ျဖစ္တဲ့အခါ မင္းႏွလံုးသားက
သံသရေတြနဲ႔က်န္ေနခဲ့လိမ့္မယ္
မင္းရဲ့ယံုၾကည္မႈကို မင္းလက္လႊတ္မခံပါနဲ႔
"အခ်စ္" ကယံုၾကည္တဲ့သူေတြဆီကို လာပါတယ္
အဲဒါကေတာ့ "အခ်စ္" ရဲ့ပံုေသနည္းတစ္ခုပါပဲ…..
မင္း ငါ့ကို ႐ိုးရွင္းတဲ့ အေျဖအတြက္ ေမးခြန္းထုတ္လာတုန္းက
ငါဘာေျဖရမလဲ တကယ္ကိုမသိဘူး။
အကယ္၍ငါတို႔ ႏွစ္ေယာက္ အတူတကြရွိေနရင္ အဲဒါကို
႐ွင္း႐ွင္းေလးျမင္ေတြ႔ရမွာပါ
မင္းအဲဒီ့လမ္းကို ရွာေတြ႔မွာပါ
ဒါေၾကာင့္ လက္နက္ခ် အရႈံးမေပးလိုက္ပါနဲ႔ ဘာျဖစ္လို႔လဲဆို
မင္းမွာေအာင္ျမင္ႏိုင္တဲ့အေျခအေနရွိလို႔ပါ
အ့ဲဒါကို "အခ်စ္"လို႔ေခၚတယ္…..
မင္း "အခ်စ္" ကို အရမ္းလိုခ်င္ေနတဲ့အခါ
လြယ္ကူတဲ့ျဖတ္လမ္္းမရွိပါဘူး
မင္္းသြားဖို႔အဆင္သင့္ျဖစ္တဲ့အခါ မင္းႏွလံုးသားက
သံသရေတြနဲ႔က်န္ေနခဲ့လိမ့္မယ္
မင္းရဲ့ယံုၾကည္မႈကို မင္းအဆံုး႐ံႈးမခံပါနဲ႔
"အခ်စ္" ကယံုၾကည္တဲ့သူေတြဆီကို လာပါတယ္
အဲဒါကေတာ့ "အခ်စ္" ရဲ့ပံုေသနည္းတစ္ခုပါပဲ…..
ဘဝက ဘာမွမ႐ွိဘဲ လစ္ဟာေနၿပီး မနက္ျဖန္လည္း မရွိတ့ဲအခါ
"တစ္ေယာက္တည္း" လို႔ မင္းကိုစၿပီးေခၚၾကၿပီ
အခ်စ္ရယ္ စိတ္မပူပါနဲ႔
မင္းရဲ့ ဝမ္းနည္းမႈေတြကို ေမ့ထားလိုက္ပါ
ဘာျဖစ္လို႔လဲဆို
"အခ်စ္" ကအရာရာကို ေအာင္ႏိုင္ေစမွာမို႔လို႔ပါ…
မင္းရဲ့ယံုၾကည္မႈကို မင္းအ႐ံႈးမေပးပါနဲ႔
"အခ်စ္" ကယံုၾကည္တဲ့သူေတြဆီကို လာပါတယ္

No comments:
Post a Comment